На каком языке говорят в Пуэрто-Рико: государственный диалекты страны

Какой язык в Пуэрто-Рико

Пуэрто-Рико — это одно из самых колоритных государств Карибского бассейна. Административно-правовой статус этой территории до сих пор вызывает много споров. Язык в Пуэрто-Рико не один. Официальными считаются два диалекта.

Государственный язык в Пуэрто-Рико

Официально государство Пуэрто-Рико — свободно ассоциированное государство. Но в то же время территория в значительной степени зависит от Соединённых Штатов.

На острове функционирует местное самоуправление, но верховная власть находится под строгим контролем Конгресса США. Связь государств выражается также в общности валют, обороне, гражданстве и речи местных жителей. Государственных диалектов здесь два — английский и испанский.

Государственные диалекты Пуэрто-Рико

На каком языке говорят в стране

Главным и официальным для государства является испанский язык. Используют во всех государственных учреждениях. Примечательно, что почти 4 миллиона пуэрториканцев считают испанский родным.

В то же время обучение английскому языку — неотъемлемая часть образовательного процесса для всех жителей, начиная со второго класса школ и заканчивая вторым курсом вуза. Но родным его признают только 80 тысяч человек.

Родной язык жителей Пуэрто-Рико

Туристы, приезжающие в эту латиноамериканскую страну, в основном используют английский. Местные жители знают его на достаточно высоком уровне, поэтому прекрасно изъясняются с приезжими.

Вся важная информация, размещаемая на стендах, вывесках, дорожных знаках, схемах и картах, всегда пишется не только по-испански, но и дублируется на английском.

Языковая история страны

Языковую историю острова условно можно разделить на четыре периода.

Языковая история Пуэрто-Рико

Коренными жителями этой территории были индейцы. По данным археологических раскопок, они переселились сюда из Южной Америки в 1-4 веках нашей эры и проживали здесь вплоть до испанской колонизации.

Коренное население Пуэрто-Рико разговаривало на наречии, известном под названием “таино”. Однако с приходом на остров европейцев они практически полностью вымерли из-за новых тяжёлых условий жизни и болезней, привезённых из Европы и Африки.

Колумб впервые побывал на территории острова в 1493. А с 1508 года начинается период активной испанской колонизации. Сюда приезжали не только конкистадоры из Испании, также завозилась бесплатная рабочая сила — африканские рабы. Остатки индейцев смешались с испанцами и африканцами. С этого времени местные жители начали в повседневности говорить по-испански.

В начале 19 века на остров начали активно иммигрировать европейцы из таких держав как Германия, Франция, Ирландия, Португалия. Они разговаривали преимущественно на своих родных диалектах в рамках национальных диаспор. Также сюда переезжали колумбийцы, кубинцы, китайцы, ливанцы, доминиканцы, аргентинцы, венесуэльцы.

Современный период начался в 1898 году, когда Испания передала в рамках Парижского договора территорию государства Соединённым Штатам. Новым органом власти стал двухпалатный Конгресс, в котором должны были быть задействованными американцы.

С того момента население Пуэрто-Рико стало разговаривать на английском языке, жителям предоставлялось гражданство США. В 20 веке многие были вынуждены эмигрировать в Соединённые Штаты в поисках лучшей жизни.

С конца 20 века ситуация с правовым статусом этой территории остаётся неопределённой. В 1991 губернатором страны был издан указ о том, что испанский язык является единственным государственным диалектом. Однако сторонники примыкания территории к Соединённым Штатам, число которых значительно больше, чем намеренных провозгласить независимость, добились отмены этого закона. С 1993 года английский наряду с испанским вновь стал государственным.

Заключение

Пуэрто-Рико является одним из самых многонациональных в Латинской Америке. Правовой статус острова в 2020 окончательно не определён. Официальными языками здесь считаются испанский и английский. Местные жители владеют ими на довольно высоком уровне, поэтому туристы без проблем изъясняются с ними.

На нашем сайте можете узнать об оформлении визы в Пуэрто-Рико.

Пуэрто-Рико

Пуэрто-Рико

Пуэрто-Рико – страна Карибского бассейна, в прошлом одна из испанских колоний, носящая сегодня статус Свободно ассоциированного государства, но при этом находящаяся на территории, контролируемой США. Невзирая на формальную независимость, влияние Америки в этих местах еще достаточно ощутимо: здесь учат английский, исповедуют католицизм, рассчитываются долларами – в общем, делают все, чтобы угодить более сильному соседу. Пуэрто-Рико – островное государство, большая часть населения которого проживает на одноименном острове. К менее значимым участкам суши, входящим в состав страны, относятся острова Вьекес, Десечео, Каха-де-Муэртос, Кулебра и Мона.

Сэкономь на путешествии в Пуэрто-Рико!

Видео: Пуэрто-Рико за 120 секунд

Туристам

У большинства путешественников этот знойный кусочек Центральной Америки ассоциируется, прежде всего, с уютными пляжами, ультрамариновым оттенком морской глади, пина коладой и заводными ритмами сальсы. Несмотря на то, что по популярности Пуэрто-Рико пока еще уступает соседней Доминикане, отдохнуть здесь можно ничуть не хуже. Да и пресловутой экзотики, которой обычно манят туристов Карибы, в этой стране хватает с избытком, будь то местная природа или национальная кухня. Добавьте к этому архитектурное наследие колониального прошлого, обязательные латиноамериканские карнавалы и лучший на свете ром и вы поймете, почему большинство дауншифтеров стремится именно в Пуэрто-Рико.

История Пуэрто-Рико

История страны мало чем отличается от истории других карибских колоний. С появлением на островах европейских завоевателей местная индейская культура таино была практически уничтожена. И без того незавидное положение коренного населения усугубили испанские конкистадоры, объявившие территории Пуэрто-Рико собственной колонией и завезшие сюда чернокожих рабов, а вместе с ними – и новые заболевания. В итоге большая часть индейцев погибла в результате эпидемий и каторжного труда на тростниковых плантациях. Постепенно ничтожные остатки представителей культуры таино смешались с европейцами и африканскими рабами, дав, таким образом, толчок к появлению новой нации – пуэрториканцев.

Само название «Пуэрто-Рико» переводится как «богатый порт». Сначала так назывался административный центр колонии, но постепенно звучное словосочетание закрепилось за всем островом. В 1898 году, после военно-вооруженного конфликта, Испания уступила этот участок Карибских островов США. С этого момента в Пуэрто-Рико начался активный процесс эмиграции местного населения в Страну свободы, сдабриваемый весьма вялой борьбой за независимость. В 1952 году покушение на американского президента, устроенное пуэрториканскими сепаратистами, дало стране возможность обзавестись собственной конституцией и статусом ассоциированной территории, с которыми она существует до сих пор.

Экономика

Экономисты частенько называют Пуэрто-Рико «самым бедным американским штатом». При этом современное государство уже давно не является исключительно аграрной страной, которой нечего поставить на мировой рынок, кроме сахарного тростника и рома. В начале XX столетия в Пуэрто-Рико стали активно развиваться фармацевтическая и нефтехимическая промышленные отрасли, к которым позже добавился туризм, составляющий сегодня основной доход государства. Однако, уровень жизни островитян все еще далек от того, чтобы соответствовать американским реалиям. Кроме того, Пуэрто-Рико входит в список стран-должников, которым почти никогда не удается вернуть кредиторам занимаемую сумму, поэтому дефолты для этого государства – явление обычное. Полностью утонуть в долгах «богатому порту» не дают Соединенные Штаты, время от времени протягивающие незадачливому соседу руку финансовой помощи.

Природа и климат

Для модного сегодня направления эко-туризма в Пуэрто-Рико, если не рай, то нечто очень его напоминающее. Покрытые непроходимыми тропическими чащами, испещренные бурными реками и омываемые теплыми водами Карибского моря, здешние острова обладают невероятной магией притяжения. Кроме того, некоторые из них по сей день остаются необитаемыми, что привлекает сюда дауншифтеров и всех искателей уединенных местечек.

Если вы пересмотрели все документалки National Geographic и твердо уверены в том, что знаете всех животных планеты «в лицо», в Пуэрто-Рико развеют вашу самонадеянность. Около 239 видов животных, 16 видов птиц, и 39 видов рептилий и земноводных, обитающих на территории этого маленького государства, не встречаются больше ни в одном уголке земного шара. Кстати, лучшее место для знакомства с местной биосферой – заповедные территории и национальные парки, которых в крошечном Пуэрто-Рико целых семь. И это не только традиционные тропические джунгли, чаще всего мелькающие на рекламных буклетах турфирм, но и целые острова с их уникальными флорой и фауной, а также опутанные сетью подземных лабиринтов карстовые области.

Пуэрто-Рико относится к зоне с морским мягким тропическим климатом, для которой характерны незначительные колебания температур. Средняя годовая отметка термометра в этой части Карибов не опускается ниже +28 °C. С июня по ноябрь погодные условия слегка ухудшаются из-за традиционного прихода атлантических ураганов.

Население и особенности национального менталитета

На территории Пуэрто-Рико проживает около 3 700 000 человек. Во второй половине XIX века сюда хлынул поток выходцев из стран Латинской Америки, добавивший в пеструю смесь из индейских ритуалов, испанской религиозности и африканских суеверий неповторимого южноамериканского колорита. Современные островитяне – народ жизнерадостный, открытый и, несмотря на не самые благополучные условия проживания, никогда не унывающий.

Про любовь пуэрториканцев ко всевозможным празднествам, можно написать целый трактат. Карнавалы, парадные шествия, концерты здесь не показные и адаптированные под туристов, а самые что ни на есть настоящие. Обожают здесь и музыку, Пуэрто-Рико по праву считается родиной музыкального стиля реггетон и завораживающих ритмов сальсы. Еще одна отличительная черта местного населения – желание чувствовать себя частью чего-то большого и значимого, возможно поэтому при знакомстве 90% островитян назовут себя американцами, не забыв при этом уточнить, что они «пуэрторикенос». Однако, учитывая ситуацию с недавним референдумом (большинство граждан высказалось за вхождение государства в состав США на правах штата, но при этом на саму процедуру голосования не явилось), становится понятно, что обязательность и ответственность здесь не самые распространенные понятия.

Любопытный факт: выходцами из Пуэрто-Рико являются Дженнифер Лопес, Рики Мартин, Марк Энтони, Дон Омар, Дэдди Янки.

Пляжный отдых

Абсолютный чемпион по количеству живописных пляжей – остров Виекес, ну а титул лучшего места для купания во всем Пуэрто-Рико по-прежнему остается за пляжем Сан-Бэй. Этот участок обожают сами пуэрториканцы, поэтому частенько наведываются сюда, чтобы отдохнуть в шумной компании. Уголок не дикий, так что кабинки для переодевания, душ и туалеты на Сан-Бэй всегда отыщутся. Более романтичный и живописный вариант – Медиа Луна. Пляж находится в закрытой бухте, поэтому на нем практически не бывает больших волн. Кроме того, здесь мелкое море, что особенно порадует детей.

Для тех, кто не ищет легких путей, подойдет Эсперанза – городской пляж острова Виекес. Более-менее пригодный участок для купания находится сразу за пирсом. Берег и дно здесь каменистые, так что экстремалы оценят. Поваляться на белоснежном горячем песочке можно в Навио, хотя купание здесь на любителя – море постоянно «волнуется». Хватает поклонников и у Плайя Фламенко, что на острове Кулебра. Место многолюдное (поблизости раскинулся кемпинг), так что уединиться здесь вряд ли получится, зато и скучать не придется.

Если не хочется покидать пределы Сан-Хуана, отправляйтесь в Оушен Парк – это практически единственный из столичных пляжей, чей внешний облик еще не исказила вездесущая высотная застройка. Насладиться щедрым карибским солнцем, потягивая коктейль в тени пальм, можно на Плайя Эскамброн. Есть тут и минимальный набор удобств (душ+туалет). Можно «отметиться» и на Исла Верде – это, безусловно, не идеальный вариант, но и точно не худший из пляжей Сан-Хуана.

Достопримечательности и развлечения

Все достопримечательности и знаковые места Пуэрто-Рико можно условно разделить на исторические памятники, оставшиеся здесь со времен испанской колонизации, и на творения местной природы. Начинать знакомство с историей этого клочка суши лучше со старой части Сан-Хуана, или, как называют ее сами пуэрториканцы, Вьехо-Сан-Хуан. По сути этот квартал уже сам по себе музей: узкие мощеные улочки в лучших традициях европейского Cредневековья, колоритные домики, расписанные пастелью во все цвета радужного спектра, вьющиеся растения, карабкающиеся по чугунным решеткам… Если не знать, что находишься на Карибах, то можно подумать, что перед глазами всплывают виды одного из старых испанских городков. Опоясывает все это великолепие мощная крепостная стена, остаток архитектурного наследия испанских конкистадоров.

В северо-западной части столицы, в окрестностях мыса Пунта-дель-Моро, находится главное место сбора туристических групп – морская крепость Фуэрте-Сан-Фелипе-дель-Морро. Фортификация, на протяжении многих лет считавшаяся едва ли не самой значительной в Карибском море, была основана в 1539 году. В свое время цитадель выдержала мощнейший комплекс атак пиратского флота под командованием Френсиса Дрейка. На северо-востоке острова находится еще одна старинная крепость – Фуэрте-Сан-Кристобаль. Сегодня погулять по ее запутанным подземным лабиринтам может любой желающий.

Из архитектурных памятников прошлого, сохранившихся на территории Вьехо-Сан-Хуана, можно отметить старейшую церковь острова – Иглесиа-Сан-Хосе, построенную в нетрадиционном для Центральной Америки готическом стиле. Колоритно смотрятся и Каса-Бланка (бывший дом испанского конкистадора Хуана Понсе де Леона), доминиканский монастырь Конвенто-де-лос-Доминикос, бывшая крепость, а ныне резиденция пуэрториканских губернаторов Ла-Форталеза и капелла Капилья-Дель-Либро.

Чтобы взглянуть на колониальные церквушки, придется прокатиться до Сан-Хермана, старейшего города Пуэрто-Рико после столицы. Второй по величине и значимости город – Понсе – знаменит своим собором Катедраль-де-Ла-Гуадалупе, построенным в 1660 году. Хватает здесь и помпезных вилл, доставшихся городу в наследство от бывших «тростниковых» и «кофейных королей» Карибов.

Что касается природных богатств «богатого порта», то здесь лучше отдать предпочтение национальному парку Эль-Юнке. В этом непросыхающем от ежедневных ливней тропическом лесу площадью немногим более 11 000 га произрастает около 400 видов уникальных растений и обитает огромное количество животных. Здесь же можно послушать легендарное «адское скандирование» карликовых лягушек коки, ставших национальным символом Пуэрто-Рико.

В районе самого высокого горного пика страны Серро-де-Пунта располагается еще один заповедник под названием Того-Негро. Ехать сюда лучше в том случае, если вам интересно взглянуть на 60-метровые водопады и искупаться в самом высокогорном озере страны – Лаго-Гуинео.

На северо-востоке Пуэрто-Рико находится мечта всех спелеологов мира – охраняемая карстовая область Рио-Камай. Около 200 огромнейших пещер и полноценная подземная река, по которой местные экстремалы регулярно сплавляются на плотах, принимают гостей круглый год.

Неподалеку от Рио-Камай находится еще одно пуэрториканское чудо, правда, на этот раз рукотворное – обсерватория Аресибо. Объект интересен в первую очередь тем, что на его территории находится самый большой телескоп в мире, с помощью которого американские ученые пытаются отыскать следы существования внеземных цивилизаций. В свое время здесь снимали знаменитый «Контакт» с Джоди Фостер и семнадцатый фильм бондианы «Золотой глаз».

Чтобы взглянуть на экзотических ящериц и черепашьи колонии, а заодно поближе познакомиться с удивительным миром коралловых рифов, посетите остров Мона, который часто именуют «Галапагосами Карибского моря». Местечко совершенно дикое, но охраняемое, поэтому флора и фауна здесь богатейшие. Кстати, если хотите заняться дайвингом, Мона – идеальное место. Вода у его побережья очень чистая и сохраняет свою прозрачность даже на большой глубине. Понырять с аквалангом можно и на острове Кулебра. Инфраструктура здесь так себе, но дайвинг-центры имеются.

На каком языке говорят в Пуэрто-Рико — государственный диалекты страны

Пуэрториканец испанский ( испанский Пуэрториканская ) является испанский язык как характерно говорят в Пуэрто — Рико и миллионы людей Пуэрто — Рико происхождения , проживающих в Соединенных Штатах и других странах. Он принадлежит к группе Карибских испанских вариантов и, таким, в значительной степени происходит от Канарских испанского и андалузских испанского .

Немного статистики и фактов

  • Из всех стран Карибского бассейна Пуэрто-Рико, пожалуй, самая многонациональная. Здесь проживают потомки эмигрировавших в 1800-е годы французов, ливанцев и китайцев, и прибывших позже аргентинцев, кубинцев, колумбийцев и доминиканцев. В совокупности с выходцами из Африки и Испании национальная палитра острова выглядит более чем пестро.
  • Испанский служит основным в государственных учреждениях, а английский подлежит обязательному изучению, начиная со второго класса начальной школы.
  • В качестве основного языка испанский признают 3,8 млн. пуэрториканцев. Английский считают родным лишь 80 тыс. жителей страны.

Расположение и география Пуэрто-Рико

Государство Пуэрто-Рико, площадь которого 8 870 кв. км, занимает одноименный остров, расположенный между Карибским морем и Атлантическим океаном. Кроме того, стране принадлежат коралловые рифы и несколько небольших прилегающих островов. Столица Пуэрто-Рико — Сан-Хуан. Ближайшим соседом страны на востоке является невключенная территория Соединенных Штатов — Американские Виргинские острова, на западе — Доминиканская республика. Территория острова Пуэрто-Рико имеет гористый ландшафт. В Центральных районах расположен массив с самой высокой точкой 1338 метров (гора Серро-де-Пунта).

Языки и территориальный статус

Отсутствие четкой законодательной базы по статусу территории страны приводит и к не слишком стабильной ситуации с государственными языками Пуэрто-Рико. В 1991 году тогдашний губернатор подписал закон об испанском языке в качестве единственного государственного. Сторонники присоединения Пуэрто-Рико к США на правах отдельного штата усмотрели в этом угрозу своим планам и добились другого административного постановления. Следующий губернатор отменил решение предшественника, и в 1993 году английский вновь получил статус государственного.

Население Пуэрто-Рико

В стране проживает около 4 млн. человек, которые имеют американское гражданство и все соответствующие права. Большинство составляют пуэрториканцы — 80%, афроамериканцев — 10%, европейцев — 5%, китайцев — 2%.

Природа Пуэрто-Рико

На территории страны произрастают влажные и сухие тропические леса, побережье покрывают мангровые заросли. Во влажных лесах обитает множество видов птиц, рептилий и лягушек. Некоторые относятся к исчезающим видам и охраняются государством, например, лягушка «коки», известная своей способностью издавать неестественно громкие звуки. Небольшая колония таких существ «кваканьем» может оглушить взрослого здорового человека.

Туристу на заметку

В большинстве своем пуэрториканцы вполне прилично владеют английским, а потому проблем с пониманием у туристов обычно не возникает. Основная масса необходимой информации дублируется на обоих официальных языках, включая вывески, меню в ресторанах, дорожные указатели и схемы движения общественного транспорта.

Климатические условия

На территории Пуэрто-Рико господствует тропический, морской климат. Среднегодовая температура составляет +28°C, с незначительными колебаниями в зависимости от сезона и высотой над уровнем моря. Для отдыха идеально подойдут зимние месяцы, так как летом здесь часто бывают ураганы.

Фотографии

дальнейшее чтение

генеральный

Этимология

Фонология и фонетика

  • Alemán, Iris (1977). Desdoblamiento fonológico ан — эль español — де — Пуэрто — Рико . Тесис де MAESTRIA. Рио — Пьедрас: Универсидад де Пуэрто — Рико.
  • Фигероа, Neysa Л. (2000). Акустическое и перцептивное исследование гласные предшествующий удалено постъядерный / с / в Пуэрто — Рико испанского языке . Латина Лингвистика на рубеже тысячелетия. Эктор Campos, Елена Herburger, Alfonso Morales-Фронт у Thomas J. Walsh (документы от третьей латиноамериканской лингвистики симпозиума, ред.). Сомервилль: Каскадилла Press. стр. 66-79.
  • Лопес Моралес, Умберто (1983). Estratificación социального дель español — де — Сан — Хуан — де — Пуэрто — Рико . Univers > Блок: 6/7 | Кол-во символов: 1359
    Источник: https://ru.qwertyu.wiki/wiki/Puerto_Rican_Spanish

Кухня

Традиционную пуэрториканскую кухню отличает разнообразие рецептов мясных блюд, особенно, с использованием говядины и телятины. Есть даже «говядина по-пуэрторикански» — ароматное сытное угощение с луком, перцем, маслинами и картофелем. Очень популярны жареные телячьи мозги с пряным соусом. Трапеза не обходится без морепродуктов, стоит попробовать пивной суп из креветок и омаров, запеченных крабов, рыбу с овощами.

Праздники

25 июля в стране отмечают День Конституции. 22 марта празднуют День Освобождения, названный так в честь отмены рабства, 11 ноября чествуют ветеранов войн. Вместе с другими гражданами США пуэрториканцы отмечают 4 июля как День Независимости.

Валюта Пуэрто-Рико

Денежная единица в стране — доллар США (код USD).

Основные курорты Пуэрто-Рико

Замечательные условия для пляжного отдыха предлагают регионы Богуэрин, Арройо, Пунта-Гуиларт. Проживание здесь возможно в фешенебельных отелях со всем комплексом услуг и в маленьких семейных пансионах. Любители подводного плавания стремятся попасть на остров Десечео, где расположен подводный каньон длиной более 9 км. На северо-западном побережье острова Пуэрто-Рико подходящие условия для серфинга. На острове Мона обитает колония морских черепах, самая многочисленная из известных биологам. Прозрачная вода у побережья позволяет рассмотреть обитателей рифа на расстоянии 50 метров. В столице популярен живописный пляж Кондадо-Бич, протянувшийся почти на 4 км.

Достопримечательности Пуэрто-Рико

В центре острова Пуэрто-Рико расположен город Сан-Херман, сохранивший колониальную архитектуру и внесенный ЮНЕСКО в список Всемирного Наследия. В столице популярны среди туристов памятники и строения 17 века. Самым старым является форт Фуэрте-Сан-Фелипе-дель-Моро, охраняющий подступы к заливу Сан-Хуан-Бей. Можно посетить обсерваторию Аресибо с самым мощным в мире радиотелескопом. В нескольких километрах от столицы находится завод по производству рома. Там туристам показывают все этапы приготовления этого напитка.

Пуэрто-Рико Испанский – Puerto Rican Spanish

Пуэрто-Рико Испанский
Español Пуэрториканская
5,9 миллиона долларов (2011)
Латиноамериканская ( испанский алфавит )
Языковые коды
ISO 639-3
GlottologНикто
IETFes-PR
Эта статья содержит МПА фонетические символы. Без надлежащей поддержки рендеринга , вы можете видеть знаки вопроса, коробки, или другие символы вместо Unicode символов. Для руководства по МП символам см Помощь: IPA .
испанский язык
Испанский язык вокруг 13-го века
обзор
  • Произношение
    • стресс
  • Орфография
  • имена
история
  • старый
  • средний
  • Влияния
грамматика
  • определители
  • Существительные
    • Пол
  • Местоимения
    • личный
    • объект
  • Прилагательные
  • Предлоги
  • Глаголы
    • конъюгация
    • неправильные глаголы
Диалекты
  • полуостровной
  • Панамериканский
  • стандарт
Диалектология
  • Seseo
  • yeísmo
  • восео
  • leísmo
  • loísmo
Interlanguages
  • креолы
  • смесь испанского и английского языков
  • Портуньол
обучение
  • испанистика
  • РЕЙ
  • Институт Сервантеса

Пуэрториканец испанский ( испанский Пуэрториканская [espaɲol pweɾtorikeɲo] ) является испанский язык как характерно говорят в Пуэрто – Рико и миллионы людей Пуэрто – Рико происхождения , проживающих в Соединенных Штатах и других странах. Он принадлежит к группе Карибских испанских вариантов и, таким, в значительной степени происходит от Канарских испанского и андалузских испанского .

содержание

Влияния

Андалусия и Канарские острова

Так как большинство из первоначальных фермеров и простолюдинов Пуэрто – Рико между 15 – м и 18 – го веком пришло из Андалусия , основа для большинства пуэрториканских испанского Андалузский испанская (особенно у Севильи ). Так , например, окончания -ado, – >/ d / как в Севилье и Сан – Хуане : hablado> hablao, vendido> Vendio, Dedo> Део (интервокальный / d / капельный довольно широко распространен в прибрежных американских диалектах ).

Другой чертой Андалузский является тенденция к ослаблению postvocalic согласные, в частности / -s /: «Лос-дос> ло (з) делать (ч),„Buscar“> buhcá (л) (аспирации или устранение слога / с / IS довольно широко распространены в прибрежных американских диалектах).

Произнося «л» вместо «р» в конце слога также черта пуэрториканском испанского , который имеет сходство в Испании: – андалузцы иногда делают наоборот, заменив букву «л» в конце слога с «г «(например , говоря„Huerva“вместо» Уэльвых ». Люди из рабочего класса областей Севильи иногда могут казаться почти неотличимы от пуэрториканцев ( Zatu , певца полосы SFDK из Пина Монтано района Севильи является примером). Это различие является основным способом различения двух акцентов , когда примеры в «переходной зоне» существуют.

Тем не менее, Канарский испанский (из Испании «s Канарских островов ) сделал большой вклад в Пуэрто – Рико испанского языка, и можно считать основу говора и акцента. Многие Canarians пришли в надежде на создание лучшей жизни в Северной и Южной Америке . Большинство пуэрториканец иммиграции в начале 19 – го века была люди из Канарских островов, которые, как и пуэрториканцы, которые унаследовали большинство своих лингвистических черт из Андалусия.

Канарское влияние наиболее присутствует на языке тех пуэрториканцев , которые живут в центральной горной местности, которые смешались с его Остатком лексик -таинский . Канарские и Карибские диалекты разделяют подобную интонацию , которая, в общих чертах, означает , что нагруженные гласные, как правило , довольно долго. Пуэрто – Рико и Канарские испанские акценты поразительно схожи. При посещении Тенерифе или Лас – Пальмас , пуэрториканцы, как правило , принимаются в первом чтении за собрата-Canarians из отдаленной части Канарского архипелага.

Позже , в 19 веке других испанских иммигрантов из Каталонии , на Балеарских островах , Астурии и Галисии плюс другие европейские поселенцы, в основном из Франции (включая Корсику ), Италии , Ирландии , Шотландии , Германии и даже некоторых зарубежных китайцев -settled в Пуэрто – Рико. Слова из этих стран и регионов присоединились к языковому рагу.

Пуэрториканец Типичные словаЗначение в нейтральном испанскоманглийскийПроисхождение слова
ПанаприятельдругПуэрто-Рико и Венесуэла
CHACHOMuchachoпареньКанарские острова
AchoМурсия, Андалусия

таино влияние

Когда испанские поселенцы колонизировали Пуэрто – Рико в начале 16 – го века, тысячи таиных людей жили на острове, но почти сразу же стали жертвой европейские болезнями (ветряной оспой, корь, оспа, грипп и простуды), к которым они имели никакого естественных иммунитет. Это вызвало быстрое снижение и почти полное уничтожение коренных таина в течение первых пятидесяти лет воздействия европейских исследователей и колонистам.

Большое количество таиных слов , как Hamaca (гамак), Хуракан (ураган), и Tabaco (табак) вошло в общее испанское использование, аналогично занятости коренных слов на североамериканском материке английского языка колонистами, то есть, кукурузы (кукуруза), мокасины (мокасин), лось (лось). Названия таиных и / или Hispanicized имен таиных для географических мест , таких как Аресибо, Байамон Кагуаса, Canóvanas, Guaynabo, Gurabo, Jayuya, Лукильо, Mayagüez, Мок, Naguabo и Vieques должны быть найдены по Пуэрто – Рико, снова аналогичен использованию индейские слова в отношении географических мест на североамериканском материке (Алабама, Коннектикут, Дакота, Айдахо, Иллинойс, Кентукки, Мичиган, Миссисипи, Огайо, Оклахома, Теннесси, и Юта).

Африканское влияние

Первые африканские рабы были завезены на остров в 16 – м веке. Хотя некоторые африканские племена были зафиксированы в Пуэрто – Рико, это конго из Центральной Африки , который , как считается, имел наибольшее влияние на Пуэрто – Рико испанского. В начале колониального периода многие африканские рабы в Пуэрто – Рико говорят Bozal испанский . Слова как Gandul (голубиный горох), FUFU (заклинание), и Malanga (корнеплод), которые обычно используются и африканского происхождения. Там также является афро-карибским / West индийского влияния, например , многие слова и выражения приходят от говора и креолизованных языков из соседних островов.

США влияние и Пуэрто-Рико Англицизмы

В 1898 году во время вооруженных конфликтов в Пуэрто – Рико кампании , Испания уступила Пуэрто – Рико в США в рамках мирного договора , который привел испано-американской войны к неожиданному выводу. Армии Соединенных Штатов и ранняя колониальная администрация пытались навязать английский язык на жителях острова. Между 1902 и 1948 лет, основной язык обучения в государственных школах (используется по всем предметам , кроме курсов испанского языка) был английский.

Следовательно, многие американские английские слова теперь находятся в Пуэрто – Рико лексикона. Английский имел неустойчивый статус второго официального языка острова, в зависимости от политической партии власти на данный момент. Большинство пуэрториканцев сегодня не говорит по- английски дома, и испанский остается родным языком пуэрториканцев, независимо от их политических взглядов.

Многие третье и четвертое поколение пуэрториканцы , которые живут в Соединенных Штатах заимствовать английские слова или фразы на полуслове в явлении , называемом код коммутации , иногда характеризуются как Spanglish . Пуэрториканец писатель Giannina Braschi опубликовал первый роман Spanglish, Yo-Yo Boing! В 1998 году , книга , которая представляет собой код переключения лингвистический стиль некоторых латиноамериканских иммигрантов в Соединенных Штатах. Однако эта смесь испанского и английского языка просто неформальное смешение языков, а не отдельный язык или диалект, и не является основной характеристикой испанской или Пуэрто – Рико культуры. Это просто случайное удобство используются ораторами , которые очень свободно говорит на двух языках.

Пуэрто – Рико имеет представительство в Испанской королевской академии ( Real Academia Española ) и имеет свою собственную национальную академию вместе с другими испаноговорящих стран латиноамериканского Америки .

Акцент

Пуэрториканские акценты, как в испанском и английском языках , можно охарактеризовать как отражение Пуэрто – Рико исторических европейских этнических культур «s.

Чтобы понять концепцию пуэрториканского акцента на испанском языке, необходимо помнить , что каждая страна в испаноязычной Америке имеет разные акценты в этом языке, многие из которых очень похожи. Акценты Аргентины и Уругвая , например, были в значительной степени зависит от присутствия итальянцев в этих странах.

В случае , Пуэрто – Рико, испанцы прибыли из многих регионов в Испании и принесли с собой свои собственные региональные диалекты / акцентами. Тем не менее, многие европейские иммигранты в Пуэрто – Рико пришли на протяжении всей своей истории из региона на юге Испании, Андалусии . Многие другие прибыли из островов Испании на побережье Северной Африки, известное как Канарские острова . При посещении Тенерифе или Лас – Пальмас (Islas Canarias, Испания), пуэрториканцы, как правило , принимаются в первом чтении для коллег Canarians из дальней части Канарского архипелага. Это акценты тех регионов , которые были основой акцента на испанском, на котором говорят в Пуэрто – Рико.

Коренное население Taínos оставил великое множество слов в названиях географических районах острова (Jayuya, Mayagüez и т.д.), и другие используются, чтобы назвать предметы быта, такие как «Hamaca» (гамак) или для описания природных явлений, таких как “Huracán” (ураганы).

Африканцы в Пуэрто – Рико были привезены в качестве рабов, в основном для работы на прибрежных и низменных сахарных плантациях. Они способствовали большое количество слов разговорных и островной кухни, введены слова и влияние на речевые ритмы. Это можно заметить, посетив части острова , где они исторически присутствовали (почти исключительно вдоль побережья). Кроме того , афро-карибская / West Indian говор / Креольский лингвистическое присутствие является очень сильным и влияние Пуэрто – Рико культуры, как это отражено в музыке (например, регги) и кулинарных блюд.

Китайские пуэрториканцы и другие азиаты , которые утвердились в Пуэрто – Рико также принять акцент, но с оттенком в Восточной Азии.

Пуэрториканец акцент несколько напоминает акценты , используемые теми из испаноговорящих Карибского бассейна, в том числе Кубы и Доминиканской Республики , а те из Карибского бассейна / прибрежных районов Венесуэлы , Колумбии , Панамы , Гондураса и Никарагуа ( в частности, не-пуэрториканец). Тем не менее, любое сходство будет зависеть от уровня образования пуэрториканском динамика и их непосредственного географического положения. Он также продолжает быть чрезвычайно похожи на акцент на Канарских островах и Андалузии на юге Испании. В целом, большинство пуэрториканцев сделать выразительное различие между их акцентом и другими карибскими испанскими акцентами.

Характеристики

L] PATERNO ‘отцовской любви’, амор [AMO] ),
кран, аппроксимацией, или [л] , когда следует гласный-начальное слово, как и в амо

л] Eterno «вечной любви»).

Втягивание / п / к [N] Слово-финал / п / произносится как велярный [ŋ] ( [ŋ] является аллофон / п / перед тем Велар согласные и конце слова позиции), включают в себя слова cons >[kõnsiðeɾãŋ] ( «они считают») и Тегеранской [teeɾãŋ ] ( ‘ Тегеран ‘). Укорочение слов Пуэрториканцы также часто сокращают слова, устраняя целые слоги. Примерами являются слова пункт , Madre и Padre ( «за», «мать» и «отец»): пуэрториканцы может вынести пункт , как / PA / , Мадре как / МАИ / , и падре как / Пай / .

США пуэрториканец акцент на испанском языке

США житель пуэрториканцы, сошедший с большим числом мигрантов, которые покинули остров на протяжении 20-го века, можно найти сегодня в массовом порядке вдоль восточного побережья Соединенных Штатов. В дополнение к крупных мегаполисах, таких как Нью-Йорк, многие пуэрториканцы также мигрировали в таких областях, как Коннектикут, Чикаго, Нью-Джерси, штат Флорида, штат Массачусетс, и даже в Калифорнии. Из-за высоких темпов военкомат, крупные Пуэрториканские популяции также находятся в отдельных местах по всей территории США вблизи военных объектов.

Акцент после первого поколения пуэрториканцев мигрантов в США в значительной степени зависят от их преимущественно английского языка окружения. Хотя до сих пор звучащие Пуэрто-Рико, их акценты пропитаны областью в Соединенных Штатах, где они выросли. Их грамматический состав иногда под влиянием американского английского языка, а не испанский.

Пуэрториканец акцент на английском языке

Во время испано-американской войны, армия Соединенных Штатов и ранняя колониальная администрация ввели английский язык на жителях острова. Следовательно, многие американские слова в настоящее время находится в Пуэрто-Рико словарей.

Как и в любом другом случае неродного изучения языка, многие пуэрториканцы узнать особый акцент английского языка. Если узнали в США, они могут говорить по-английски, как говорится в их регионе. Некоторые пуэрториканцы по-прежнему проживает на острове приобретают ярко выраженный американский акцент. Другие будут разрабатывать различные варианты ударения в зависимости от того, кто или что основное влияние было в процессе обучения. Не только английский преподается из детского сада в большинстве школ, но и большинство преподавателей английского языка (в частности, учителей частных школ) очень свободно говорит на языке.

Ссылка на основную публикацию